Открытки Аспазии

Взаимная переписка Аспазии и Райниса внесена в Латвийский национальный регистр программы ЮНЕСКО «Мировая память». Эта переписка включает в себя почти 2500 писем на латышском, русском и немецком языках. Значительная часть писем написана на открытках.

Первое письмо Райнис отправил Аспазии 4 февраля 1894 года с просьбой разрешить опубликовать стихотворение молодой поэтессы в газете «Диенас Лапа» (Dienas Lapа). Последнее письмо Райниса Аспазии, открытка из Каира, отправлена на улицу Базницас, в Ригу в первые дни мая 1929 года. Она завершалась словами «Лети, лети».

Райнис и Аспазия в Цюрихе, 1912 г. Неизвестный фотограф.

Отправление иллюстрированных почтовых открыток полюбилась поэтам во время изгнания в Швейцарию. Так же, как и во время ссылки Райниса, в отсутствие кого-либо из поэтов, они переписывались ежедневно, даже несколько раз в день. На второй стороне открыток, иллюстрированных видами природы и городов, античными мотивами и изображениями известных личностей, поэты посылали короткие вести о бытовых новостях: о планах на день, о новых известиях и приветах друзей.

Репродукция картины Фридриха Перлберга (Friedrich Perlberg) «Песчаная буря неподалеку от могучего Сфинкса”

Коллекция почтовых открыток Аспазии свидетельствует и о модных тенденциях почтовых открыток начала 20 столетия и интересах поэтессы. Многие открытки иллюстрированы нежными изображениями роз и других цветов, характерными для эстетики неоромантизма. В свою очередь, о возродившемся в начале 20 столетия интересе к древним культурам, особенно к Древнему Египту, свидетельствуют более десяти открыток с изображением Древнего Египта, Греции и Двуречья.

Репродукция картины Пала Синьеи-Мерше (Pal Szinyei Merse) «Жаворонок»

Аспазия почтовые открытки не только отправляла, но и хранила в альбомах. У поэтессы было несколько таких альбомов, и они были организованы тематически – открытки со схожими мотивами или репродукции нескольких произведений одного автора размещены в одном альбоме. Загляни в почтовые открытки Аспазии!

Вакханалии

Репродукция картины Ансельма Фейербаха (Anselm Feuerbach) «Силен с детьми Вакха»

Репродукция картины Анри Жерве (Henri Gervex) «Сатир, играющий с вакханкой

Одной из тем поэзии и коллекции открыток Аспазии была вакханалия. В древнем Риме и Греции это был праздник, посвященный богу плодородия и вина Вакху (у греков Дионису), в котором было много театральных представлений, танцев, песен и возлияния вина. Вакханалии символизируют природу, реальность иррациональных импульсов. В отдельных стихотворениях Аспазия воспевает гедоническую пленительность пиршества, ведь все мимолетно и бренно. В ничтожестве жизни миг радости единственное реальное сокровище.

Репродукция картины Леона Ризенера (Leon Riesener) «Вакханка

Подготавливая сборник стихов «Сумерки души» (Dvēseles krēslā) (1904), цензор «вычеркивает» несколько стихотворений, прежде публикуемых в прессе, в том числе и стихотворение «Вакханалия». Позже часть стихотворений удалось спасти, и они были опубликованы в сборнике. Дионисские мотивы представлены также в сборнике «Простёртые крылья» (Izplesti spārni) (1920).

Изображение скульптуры Эрнеста Густава Гертера (Ernst Gustav Herter) «Вальпургии».

Третью часть своей лирической биографии Аспазия называет примечательно – «Ночь ведьм» (Raganu nakts) (1923). В ней иррациональная, дионисская сила, символизируемая ведьмой, также является жизненной силой, юностью, которое в свое время укрепляла и раздирали автора сборника, а в момент написания пробуждала только неописуемую ностальгическую тоску.

Египет

Репродукция картины Фридриха Перлберга (Friedrich Perlberg).

Неизвестный автор. Репродукция картины «В пути к пирамидам».

Аспазия и Райнис нередко обменивались видовыми открытками, Аспазия Райнису чаще всего посылала открытки с видами Египта. Широко представлены открытки с иллюстрациями видов Египта немецкого архитектора и живописца Фридриха Перлберга (Friedrich Perlberg) и живописца немецкой архитектуры и видов Карла Вутке (Carl Wuttke), очевидно Аспазия приобрела комплект открыток. Оба живописца специализировались именно на видовой живописи, и их работы очень часто репродуцировались в виде почтовых открыток.

Репродукция картины Фридриха Перлберга (Friedrich Perlberg) «Песчаная буря неподалеку от могучего Сфинкса»

В 19 веке расцвело исследование истории, развилась археология, этнография. Интерес к этим областям подогрел найденный армией Наполеона Розеттский камень, который открыл возможность расшифровать письмена Древнего Египта. В начале 20 столетия в Египте были произведены значительные раскопки и найдены до сих пор скрытые от глаз общественности исторические свидетельства, которые открыли цивилизацию Древнего Египта как суггестивную тайну.

Райнис в Палестине, 1929 г. Неизвестный фотограф.

Райниса и Аспазию увлекала история древних времен. Аспазия в своих воспоминаниях пишет, что Райнис о своей пьесе «Иосиф и его братья» (Jāzeps un viņa brāļi) мечтал еще в преддверии революции 1905 года, позднее эту работу с перерывами он писал четырнадцать лет. Давняя мечта – путешествие в Палестину и Египет, стало для Райниса последним путешествием за границу.

Маки

Репродукция картины Людвика Юзефа Стасяка (Ludwik Stasiak) «Девушка в маковом поле»

Почтовая открытка Катарины Клейн (Catharina Klein).

Вместе с иллюстрациями нарциссов, цветущих кактусов, роз и эдельвейсов, в коллекции Аспазии многие открытки украшены изображениями роскошных маков. Автором трех высланных Аспазией открыток является художница Катарина Клейн (Catharina Klein). Ее специализация – изображение цветов, и одна из самых необычных ее работ – цветочный алфавит.

Открытка, отправленная Аспазией Райнису 4 июня 1911 года. Автор открытки Катарина Клейн (Catharina Klein).

Mans dārgumiņ, mīļumiņ! Tās pāra dienas nudien nejūtos labi, zobiņi un māgs; šodien tik līdz ar saulīti sāku atkal stiprināties. Labi, ka vismaz esi iesācis strādāt, paliec vien pāra dieniņu un raugi kādu posmu noraut. Staatsbürgeri ir tie, kas vislabāk turas un uztura ap[e]tīti. Maizes vīru nodzinu uz 3 dienām prom, tikai piena vīrs ir nopietnāk ņemams, vai nevari teikt, lai viņš tur lietus vietā Tev to pienu tecina? Gan jau nu atkal tikšu uz kāju – rīt iešu uz pilsētu, mīļo, mīļo sirdssiltumiņ. – Lido.

Репродукция картины Карла Шустера (Karl Schuster) «Беззаботная принцесса».

Образ мака присутствует и в поэзии Аспазии. Вторую часть лирической биографии «Ноша цветов» (Ziedu klēpis) (1911) заключает раздел «Маки» (Magones). В нем жажда жизни уводит молодую женщину от всего старого и традиционного. Личность восстает против происходящего и уходит в огромный мир в поисках своего настоящего призвания.

Почтовая открытка Катарины Клейн (Catharina Klein).

Однако отношение поэтессы к макам было неоднозначным. Когда писательница Зента Мауриня подарила поэтессе букет цветов мака, Аспазия обиделась. По ее мнению, маки косвенно указали, что дарительница считает ее несерьезной женщиной.

Репродукция картины Карла Вутке (Carl Wuttke) «Помпейская колонна в Александрии»
Репродукция картины Фридриха Перлберга (Friedrich Perlberg «Колоссы в Фивах»
Неизвестный автор. Репродукция картины «Богиня любви».
Репродукция картины Луи Риделя (Louis Ridel) «Kонец мечты
Репродукция картины Гастона Буссьера (Gaston Bussiere) «Тристан и Изольда»
Репродукция картины Альбера Бойе (Alber Boye) «Раздумья»
Репродукция картины Даниэля Риджуэя Найта (Daniel Ridgway Knight) «Мне холодно»
Репродукция картины Катарины Клейн (Catharina Klein) «Розы».

Автор: Елвира Блома,

Дом Райниса и Аспазии